Понятия со словосочетанием «тихий городок»

Связанные понятия

Крауч-Энд (англ. Crouch End) — район в северной части Лондона, в боро Харинги. По переписи 2011 года в районе проживает 12 395 человек.
Сто лет и чемодан денег в придачу (швед. Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann) — роман шведского писателя Юнаса Юнассона, написанный в 2009 году. По роману был снят фильм «Столетний старик, который вылез в окно и исчез».
Сосны — резиденция президента России, состоящая из комплекса коттеджей и расположенная в 30 минутах езды от города Красноярска на живописном берегу реки Енисей.
Генге́т (также гингет, от фр. guinguette) — загородный кабачок во Франции XIX и начала XX века.
«Со́сны» (англ. The Wayward Pines) — трилогия американского писателя Блейка Крауча. В трилогию входят романы «Сосны. Город в Нигде» (2012), «Сосны. Заплутавшие» (2013) и «Сосны. Последняя надежда» (2014). По трилогии снят сериал «Сосны».
Тропа Ницше (фр. Chemin de Nietzsche) — пешеходная тропа на Средиземноморском побережье Франции в коммуне Эз. Тропа соединяет расположенный у моря район Эз-сюр-Мер с исторической частью Эз, находящейся на вершине 400-метровой горы.
Форшта́дт (нем. Vorstadt «пригород») — поселение, находящееся вне города или крепости, предместье, посад, подградье.
Лазу́рный бе́рег, Лазурный Берег (фр. Côte d'Azur) — юго-восточное Средиземноморское побережье Франции, протянувшееся от города Тулона до границы с Италией. На Лазурном берегу также расположено княжество Монако. Другое название — Францу́зская Ривье́ра (как часть Ривьеры, расположенной как во Франции, так и в Италии).
«Сеначе́ро» (исп. Cenachero — «разносчик с корзиной») — памятник в Малаге, достопримечательность города. Установлен в центре города на площади Марина. Сеначеро — исчезнувшая профессия, некогда живописный персонаж городской жизни прибрежных городов Испании, уличный торговец рыбой, рыбак, продающий свой улов на улицах. Вместе с биснагой и бокероном является популярным символом города. Скульптура сеначеро была создана в 1968 году малагским художником Хайме Фернандесом Пиментелем, ему позировал реальный...
Мше́но (чеш. Mšeno) — небольшой город в Среднечешском крае, в 59 км по прямой линии к северо-востоку от Праги. Около 1 400 жителей.
Квартал красных фонарей — район города, в котором процветает проституция и другие виды секс-индустрии.
Мормонская тропа (англ. Mormon Trail) — маршрут длиной в 2092 километра, использовавшийся членами Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в период с 1846 по 1868 годы.
Калифорнийская золотая лихорадка — неорганизованная массовая добыча золота в Калифорнии в 1848—1855 годах. Началась золотая лихорадка 24 января 1848 года, когда Джеймс В. Маршалл (англ. James W. Marshall) обнаружил золото вблизи лесопилки Саттера (англ. Sutter's sawmill), которой владел калифорнийский предприниматель Джон Саттер, на реке Американ-Ривер. Как только новость об обнаружении распространилась, около 300 тысяч человек прибыли в Калифорнию из других штатов США и из-за рубежа.
Каупона (лат. caupona) — общее название древнеримских постоялых домов или гостиниц в городах и на больших дорогах, а также питейных заведений, где также продавали закуски.
Ба́рхатный сезо́н — условное название одного из наиболее благоприятных периодов для отдыха и времяпрепровождения человека в условиях субтропиков, в частности в условиях средиземноморского климата. Во время бархатного сезона не так жарко, как, например, летом в июле, но ещё довольно тепло, в том числе ночью. В более северных широтах, где господствует умеренный климат, аналогом бархатного сезона является бабье лето.
Всего в Австралии восемь столиц штатов и территорий. Одна из них, Канберра, является также столицей страны с 1927. Между 1901 и моментом открытия нынешней столицы Австралии, национальное правительство располагалось в Мельбурне.

Подробнее: Список столиц австралийских штатов и территорий
«Голубой свет» (нем. Das blaue Licht) — художественный фильм 1931 г., первая режиссёрская работа Лени Рифеншталь. Обратил на себя внимание Гитлера.
Чамикуро — этнос в перуанской Амазонии, живущий на берегах реки Уальяги в районе Лагунас провинции Альто Амасонас (Лорето). Сами чамикуро называют себя арауака (исп. Arahuaca) и говорят на языке чамикуро, который относится к аравакским языкам.
Ворпсведская колония художников (нем. Künstlerkolonie Worpswede) — основанное в 1889 г. сообщество художников, проживавших и работавших в посёлке Ворпсведе на Чёртовом болоте (Teufelsmoor) в Нижней Саксонии в 18 км от Бремена. Таким образом Ворпсведе стал родиной для многих известных немецких импрессионистов и экспрессионистов.
Американские пионеры (англ. American pioneers) — люди, которые в разные периоды истории США, но особенно в XVIII веке и в первой половине XIX века, переселялись на запад, заселяя новые территории.
Ди́кий За́пад (англ. Wild West) или Американский Старый Запад (англ. American Old West) — название области, изначально включавшую зону освоения — Фронтир (англ. Frontier), расположенную на территории современных штатов Северная Дакота, Южная Дакота, Монтана, Вайоминг, Колорадо, Канзас, Небраска, Оклахома и Техас, которая постепенно расширялась и перемещалась на запад вплоть до Тихоокеанского побережья, в исторический период между Гражданской войной в США и 1890 годом. В более широком смысле этот...
Маре́ (также Марэ, фр. le Marais «Болото») — исторический район и квартал Парижа на правом берегу Сены, восточней Бобура. Расположенный между площадью Республики и площадью Бастилии, Маре принадлежит как к 3-му, так и к 4-му муниципальным округам Парижа. Границы квартала определены тремя бульварами и рекой Сеной: на севере — бульваром дю Тампль, на западе — Севастопольским бульваром, на востоке — бульваром Бомарше, и на юге — Сеной.
Художественная колония Нью-Хоуп (англ. New Hope Art Colony) — художественная колония в городке Нью-Хоуп, штат Пенсильвания, США, основанная художником-импрессионистом Уильямом Латропом.
Двор чудес (фр. La Cour des Miracles) — в Средние века название нескольких парижских кварталов, заселённых нищими, бродягами, публичными женщинами, монахами-расстригами и поэтами.
Даунта́ун (англ. Downtown, букв. — «нижний город») — центральная часть североамериканского города, где расположены главным образом деловые (офисы, банки) и развлекательные объекты. Иногда под даунтауном просто понимается деловая часть города. Термин применяется главным образом в США и Канаде.
Маленькая Италия (итал. Piccola Italia, англ. Little Italy, Литтл Итали) — собирательное название городских кварталов и районов разных стран, преимущественно северных (Швеция, Германия) или же расположенных в Новом Свете (США, Канада, Бразилия), в которых компактно селились итальянские эмигранты XIX—XX веков. Такие «маленькие», и даже относительно «большие Италии» стали неотъемлемой частью городского пейзажа стран эмиграции. В США это был своего рода аналог китайского чайнатауна или латинамериканского...
Конно́пке-и́мбис (нем. Konnopke’s Imbiß) — хорошо известное в Берлине место общественного питания, имеющее также сокращённое название «Коннопке» по фамилии его основателя — продавца Макса Коннопке (нем. Max Konnopke).
Джентрифика́ция (англ. gentrification) — реконструкция (ревитализация) пришедших в упадок городских кварталов путем благоустройства и последующего привлечения более состоятельных жителей. В результате джентрификации происходит повышение среднего уровня доходов населения района за счёт замены жителей с низкими доходами на более состоятельных.
Французский квартал (англ. French Quarter, фр. Vieux Carré) — старейшая часть Нового Орлеана.
Пари́жские бульва́ры — во французской столице широкие улицы с аллеями, составляющие с момента их появления важную часть городской и социальной жизни Парижа; были обустроены в 1670—1865 годах на месте бывших городских фортификационных сооружений, в разное время опоясывавших город и приходивших в негодность. Название «бульвар» происходит от голландского слова bolwerc, которое сначала означало оборонительная стена, а затем вал; обсаженные деревьями и служащие для прогулок аллеи, устроенные на прежних...
Борщо́вый по́яс (англ. The Borscht (Borsch) Belt) — разговорный вариант названия отелей и курортной области, расположенных в горных районах Кэтскилл, Адирондак, Поконо и Беркшир-Хилс в США. В 1920—1960-е годы такие округа, как Салливан, Ориндж, Алстер, были значимыми летними курортами для американских евреев. Отели «Борщового пояса» повлияли на моделирование курортов Майами-Бич и, позднее, Лас-Вегаса, а его сценические подмостки иногда называют «родиной» американского шоу-бизнеса.
«О́ки» (англ. Okie) — название, используемое уже в 1907 году в США в основном для обозначения жителей штата Оклахома. Является производным от названия штата.
При́город — общее название населённой территории или населённого пункта, находящегося за административной границей города, неподалёку от неё. Большинство современных пригородов являются «спальными районами» со множеством жилых домов. У многих пригородов есть некоторая степень политической автономии и в них более низкая плотность населения, чем во внутренних районах города, в основном за счёт индивидуального жилья. Механический транспорт, включая автомобили и высокоскоростные поезда, в XX веке позволил...
Брассери́ (фр. Brasserie — «пивоварня») — тип французских кафе. В прошлом веке французские брассери были излюбленным местом поэтов, художников, музыкантов. Меню или блюдо дня часто пишутся на грифельных досках. В XIX веке словом «брассери» назывались эльзасские пивные с шукрутом и тарт-фламбе. Сегодня это также и рестораны, кафе и бистро, где десятилетиями не меняется ни интерьер, ни меню. Уютные маленькие кафе, предназначенные для спокойного гастрономического времяпрепровождения.
Романтическая дорога (нем. Romantische Straße) — известный и популярный маршрут для отдыха в Германии. Он начинается от реки Майн и ведёт с востока Франконии в баварскую Швабию, по части территории Верхней Баварии, до границы Оштальгау в Альпах. Дорога имеет протяженность 366 километров от Вюрцбурга до Фюссена.
Горелые земли (англ. Firelands), или земли Страдальцев (англ. Sufferers' Lands) — участок, находившийся в западной оконечности Коннектикутского Западного резерва (англ. Connecticut Western Reserve), а теперь это в американском штате Огайо. Как особая территория этот участок был создан законодательным актом в 1792 году, под названием «земли Страдальцев» (англ. Sufferers' Lands), и позже стал известен как «Горелые земли» (англ. Fire Lands), потому что перепродажа этой земли замышлялась ради возмещения...
Рыночная галерея (англ. Fruitmarket Gallery) — художественная галерея в Эдинбурге, Шотландия. Расположена в центре города, на улице Маркет-стрит, недалеко от железнодорожной станции Эдинбург-Уэверли.
Профе́ссорский уголо́к (раньше носил название Чолмекчи-Фиде-Кора, затем – Тернак, с конца XIX века — Профессорский уголок, с 1920 — Рабочий уголок, затем вновь Тернак, в 1948—2001 годы — вновь Рабочий уголок) — западная часть города Алушты, которая появилась в середине XIX века.
Ка́менка (Больша́я Ка́менка) — исторический район в Приморском районе Санкт-Петербурга с элементами промышленной застройки .
Жилищная политика — проводимая органами государственной власти и местного самоуправления политика, направленная на обеспечение нуждающихся жильем.
Горные Штаты (англ. The Mountain States), также известные как Горный Запад (англ. Mountain West), — одно из девяти географических подразделений Бюро переписи населения США и географический субрегион в Западной части США, который находится преимущественно в Скалистых горах системы Кордильер. Состоит из штатов Аризона, Колорадо, Айдахо, Монтана, Невада, Нью-Мексико, Юта и Вайоминг.
Джаз-клубы 52-й Стрит (англ. Jazzclubs 52nd Street) — музыкальные клубы Нью-Йорка, сыгравшие особую роль в 30-х — 50-х годах XX столетия в развитии джазовой музыки.
Лесной домик (лесная избушка) — сезонное жильё во время деятельности в лесу вне поселения: у лесных дорог и охотничьих троп (охотничий домик), на дальних промыслах (промысловая избушка) и сенокосах. Такие же строения ставили на протяжении длинных дорог и у начала водных путей. Помимо основного назначения, лесные домики использовались как ориентиры. На Русском Севере такая избушка называлась едома, кушня (Архангельская область), зимовка (Костромская область), в Сибири — зимовье, зимовьё, балаган...
Голливу́д (англ. Hollywood : holly — падуб, wood — лес) — район Лос-Анджелеса, расположенный к северо-западу от центра города, в штате Калифорния. Традиционно Голливуд ассоциируется с американской киноиндустрией, поскольку в этом районе находится много киностудий и живут многие известные киноактёры.
Четы́ре го́рода (Квад-ситиз, Куод-ситиз, англ. Quad Cities) — городская агломерация в США на границе штатов Айова и Иллинойс на обоих берегах реки Миссисипи. Первоначально основными населёнными пунктами агломерации считались города Давенпорт (Айова), Рок-Айленд (Иллинойс) и Молин (Иллинойс), а сама агломерация называлась «Три города» (англ. Tri-Cities), с ростом города Ист-Молин (Иллинойс) в 1930-е годы утвердилось нынешнее название. В дальнейшем к наиболее крупным населённым пунктам агломерации...
Унами (Delaware, Lenape, Lenni-Lenape, Unami) — мёртвый алгонкинский язык, на котором раньше говорил народ делавары (ленапе), проживающий изначально в центре и юге штата Нью-Джерси, в штате Делавэре, на востоке штата Пенсильвания; а с недавнего времени — в городах Бартлесвил в штате Оклахома, Моравиатаун (моравская индейская резервация № 47) в штате Онтарио в Канаде и в городе Андарко в штате Оклахома в США. Также связан с языком мунси, на котором говорят в Канаде и США. В настоящее время народ говорит...
Чёрный поезд (венг. Fekete vonat) — название поезда, который ходил в медье Сабольч-Сатмар-Берег и доставлял рабочих по местам работы с 1950-е по 1980-е годы. В воскресенье в Будапешт на нём отправлялись низкоквалифицированные рабочие из Сабольча и северо-восточных регионов страны, в пятницу и субботу они возвращались домой по линии Будапешт — Солнок — Дебрецен — Ньиредьхаза. Название поезда было распространено в эпоху правления Яноша Кадара.
Fiddler’s Green (в пер. с англ. — «поляна скрипача») — вымышленное место, где находят последний приют погибшие моряки и солдаты.

Подробнее: Фиддлерс Грин
«Когда я был маленьким» (нем. Als ich ein kleiner Junge war) — автобиографическая повесть немецкого писателя Эриха Кестнера, изданная в 1957 году. Книга написана для детей, к которым автор не раз обращается «дорогие дети». Эрих Кестнер, родившийся в 1899 году, рассказывает историю своей семьи, сообщает о многих даже отдалённых родственниках и повествует о собственном детстве, проведённом в Дрездене. Книга заканчивается на событиях августа 1914 года, связанных с началом Первой мировой войны, когда...
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я